"chin up" in Japanese
元気出して前向きにいこう
Definition
困難な時に、元気を出して前向きに頑張ろうと励ます言葉。
Usage Notes (Japanese)
友人や家族など親しい人に対して使われ、直接励ますときによく使います。「姿勢を正して」という意味ではありません。
Examples
Chin up, you'll do better next time.
**元気出して**、次はうまくいくよ。
She told me to keep my chin up after losing the game.
試合に負けたあと、彼女は私に**元気出して**と言ってくれた。
It's tough, but try to keep your chin up.
辛いけど、**元気出して**頑張ってみてね。
Bad days happen to everyone—just chin up and move forward.
誰にでも悪い日はあるから、ただ**元気出して**前に進もう。
Lost your job? Chin up, something better will come along.
仕事を失ったの?**元気出して**、きっともっと良いことがあるよ。
Whenever I feel down, my friends remind me to keep my chin up.
落ち込んだ時は友達が私に**元気出して**って励ましてくれる。