যেকোনো শব্দ লিখুন!

"by the seat of your pants" in Chinese (Simplified)

凭直觉临时应变

Definition

在没有准备或计划的情况下做事,仅凭直觉和现场反应。

Usage Notes (Chinese (Simplified))

这是非正式、口语化的表达。常用来描述遇到新情况或无计划、无事先指导时即兴应对的状态,比如工作或生活中临时想办法。

Examples

He fixed the computer by the seat of his pants.

他是**凭直觉**修好了电脑。

I managed the project by the seat of my pants.

我**临时应变**管理了这个项目。

She gave her speech by the seat of her pants.

她**凭直觉**完成了演讲。

Honestly, I got through the interview by the seat of my pants.

说实话,我是**临时应变**通过面试的。

We're just figuring this out by the seat of our pants as we go.

我们现在都是**临时应变**地摸索着做的。

Sometimes, running a business means doing things by the seat of your pants.

有时候,经营企业就得**凭直觉**临时应变。