যেকোনো শব্দ লিখুন!

"baby and bathwater" in Japanese

大切なものを一緒に捨てる

Definition

不要なものを処分する時に、大切なものまで一緒に失ってしまうことを指します。

Usage Notes (Japanese)

「don't throw the baby out with the bathwater」という形で忠告や改革の議論で使われます。大切なものまで取り除かないよう注意を促します。

Examples

Be careful not to throw the baby and bathwater out when updating the system.

システムを更新する際に**大切なものを一緒に捨てる**ことがないよう注意してください。

The rule was strict, but let's not lose the baby and bathwater by removing it completely.

ルールは厳しかったですが、完全に取り除いて**大切なものを一緒に捨てる**ことのないようにしましょう。

We want changes, but don't throw the baby and bathwater out.

私たちは変化を望んでいますが、**大切なものを一緒に捨てる**ことのないようにしましょう。

If you shut down the whole department, you might be throwing the baby and bathwater out.

部門全体を閉鎖したら、**大切なものを一緒に捨てる**ことになりかねません。

I agree things need fixing, but let's not toss the baby and bathwater.

直す必要があるのは同意しますが、**大切なものを一緒に捨てる**ことは避けましょう。

They wanted to clear up mistakes, but ended up losing good people—classic baby and bathwater situation.

彼らはミスをなくそうとしましたが、結局良い人まで失ってしまいました―まさに**大切なものを一緒に捨てる**例です。