"at a pinch" in Chinese (Traditional)
必要時緊急情況下
Definition
用來表示在非常必要時,即使不是最理想或方便的情況下,也可以做某事。
Usage Notes (Chinese (Traditional))
主要用於英式英語,美式英語常用 'in a pinch'。指在沒選擇或緊急時採取的非理想辦法,屬非正式用語,常放句尾。
Examples
We only have two chairs, but at a pinch, three people could sit here.
我們只有兩張椅子,但**必要時**,三個人也可以坐這裡。
I can lend you money at a pinch, but I would prefer not to.
我**必要時**可以借你錢,但我還是不太想。
We can finish the work today at a pinch, but it will be difficult.
我們今天**必要時**可以完成這項工作,但會很困難。
There are extra blankets in the cupboard, so you could sleep on the sofa at a pinch.
櫃子裡有額外的毯子,**必要時**你可以睡在沙發上。
We usually take the train, but we could drive at a pinch if something goes wrong.
我們通常坐火車,但要是出了什麼事,**必要時**也可以開車。
The instructions say to use fresh lemons, but bottled juice will do at a pinch.
說明上寫著要用新鮮檸檬,但**必要時**瓶裝檸檬汁也可以。