যেকোনো শব্দ লিখুন!

"as a duck takes to water" in Chinese (Traditional)

得心應手如魚得水

Definition

用來形容某人做某事非常輕鬆自如,好像與生俱來,不費吹灰之力。

Usage Notes (Chinese (Traditional))

屬於非正式表達,常用於稱讚某人適應或學習新事物很快。和“如魚得水”意思相近,多用來形容技能或新環境。

Examples

She learned to swim as a duck takes to water.

她學游泳**得心應手**。

He fit in with his new classmates as a duck takes to water.

他和新同學相處**如魚得水**。

My son took to soccer as a duck takes to water.

我兒子踢足球**得心應手**。

She started her new job as a duck takes to water—it was like she'd always been there.

她在新工作上**得心應手**,彷彿早就一直在那裡。

When it comes to learning languages, he picks them up as a duck takes to water.

他學語言**如魚得水**。

The kids took to camping as a duck takes to water—they absolutely loved it from the start.

孩子們露營**得心應手**—一開始就非常喜歡。