যেকোনো শব্দ লিখুন!

"all's fair in love and war" in Spanish

en el amor y en la guerra, todo vale

Definition

Esta expresión significa que en situaciones de amor y conflicto, cualquier comportamiento es aceptable para lograr tu objetivo, incluso si normalmente se consideraría injusto o deshonesto.

Usage Notes (Spanish)

Este proverbio es informal y suele usarse para justificar acciones dudosas en el amor o el conflicto. Puede ser una forma humorística de decir que todo vale cuando hay sentimientos o rivalidad; no se aplica a delitos graves.

Examples

He took her notebook, but she just laughed and said, 'all's fair in love and war.'

Él tomó su cuaderno, pero ella solo se rió y dijo: '**en el amor y en la guerra, todo vale**.'

If you want to win his heart, remember that all's fair in love and war.

Si quieres conquistar su corazón, recuerda que **en el amor y en la guerra, todo vale**.

She lied to get the job, thinking, 'all's fair in love and war.'

Ella mintió para conseguir el trabajo, pensando: '**en el amor y en la guerra, todo vale**.'

You stole my fries, but I guess all's fair in love and war.

Me robaste las papas, pero supongo que **en el amor y en la guerra, todo vale**.

He sent her flowers even though she has a boyfriend. Well, all's fair in love and war!

Le mandó flores aunque ella tiene novio. Bueno, **en el amor y en la guerra, todo vale**!

Don’t get mad—all's fair in love and war when it comes to getting concert tickets!

No te enojes—**en el amor y en la guerra, todo vale** cuando se trata de conseguir entradas para el concierto!