"zip your lip" بـPortuguese (PT)
التعريف
Dizer a alguém para não falar ou não contar algo, especialmente para manter segredo.
ملاحظات الاستخدام (Portuguese (PT))
É uma expressão informal e até divertida. Usada quando se quer que alguém não fale ou guarde segredo. Semelhantes: 'fica calado', 'não digas nada'. Soa mal-educada se usada num contexto sério.
أمثلة
If you hear a secret, you should zip your lip.
Se ouvires um segredo, deves **ficar calado**.
Please zip your lip during the movie.
Por favor, **fica calado** durante o filme.
Mom told us to zip our lips about her surprise party.
A mãe disse para **ficarmos calados** sobre a festa surpresa.
"Hey, can you zip your lip? I’m trying to concentrate."
"Ei, podes **ficar calado**? Estou a tentar concentrar-me."
"I’ll tell you, but only if you promise to zip your lip."
"Conto-te, mas só se prometeres **ficar calado**."
He jokingly told his brother to zip his lip when their parents came in.
Ele, a brincar, disse ao irmão para **ficar calado** quando os pais entraram.