"your word is good" بـArabic
التعريف
هذا التعبير يعني أن الشخص يمكن الوثوق به للوفاء بوعوده أو تنفيذ ما يقوله. يدل على أن كلامه له قيمة ويمكن الاعتماد عليه.
ملاحظات الاستخدام (Arabic)
هذه العبارة رسمية نوعاً ما وتُستخدم غالباً في الأعمال أو في الوعود المهمة، وليست شائعة في الأحاديث اليومية. من العبارات القريبة: "أعطيك كلمتي"، "أثق بكلامك".
أمثلة
You said you would help, and your word is good.
قلت إنك ستساعد، و**كلامك موثوق**.
If your word is good, I trust you to finish the job.
إذا كان **كلامك موثوق**، فأنا أثق بأنك ستنهي المهمة.
He always keeps his promises; your word is good with him.
هو دائماً يفي بوعوده؛ معه **كلامك موثوق**.
Thanks for paying me back on time — your word is good.
شكرًا لأنك دفعت في الوقت المحدد — **كلامك موثوق**.
Don’t worry, your word is good with me — I know you’ll show up.
لا تقلق، **كلامك موثوق** معي — أعلم أنك ستأتي.
I’ve learned the hard way that not everyone’s word is good.
تعلمت بالطريقة الصعبة أن ليس كل الناس **كلامهم موثوق**.