"your sea legs" بـArabic
التعريف
الاعتياد على حركة القارب في البحر حتى لا تشعر بالدوار أو فقدان التوازن. ويمكن أن تعني أيضًا التأقلم مع وضع جديد أو صعب.
ملاحظات الاستخدام (Arabic)
تُستخدم غالبًا بشكل غير رسمي وفي سياقات السفر أو المغامرة. شائعة في عبارات مثل 'get/have/find your sea legs'. كما تُستخدم مجازًا للتأقلم مع بيئة جديدة.
أمثلة
After one day at sea, you will get your sea legs.
بعد يوم واحد في البحر، ستعتاد على **حركة البحر**.
It takes time to find your sea legs when you start working on a ship.
يستغرق الأمر وقتًا حتى تحصل على **توازنك في البحر** عند بدء العمل في سفينة.
You need your sea legs to walk easily on a moving boat.
تحتاج إلى **الاعتياد على الحركة** لتتمكن من المشي بسهولة على مركب متحرك.
At first, I was dizzy, but I finally got my sea legs after a couple of days.
في البداية شعرت بالدوار، لكن بعد بضعة أيام **تأقلمت**.
It can be tough to get your sea legs in a new job, but you'll adjust soon enough.
قد يكون من الصعب **التأقلم** في وظيفة جديدة، لكن ستتأقلم قريبًا.
Don’t worry—you’ll find your sea legs soon enough on this boat trip.
لا تقلق—ستعتاد على **الحركة** قريبًا في هذه الرحلة البحرية.