اكتب أي كلمة!

"your nose is in the air" بـJapanese

鼻を高くする偉そうにする

التعريف

自分が他人よりも優れていると思って偉そうにふるまうこと。

ملاحظات الاستخدام (Japanese)

非公式でやや批判的な意味があり、実際に鼻を上げている状態ではなく、態度や雰囲気について使われます。「偉そうにする」や「鼻が高い」に近い表現です。

أمثلة

People say your nose is in the air when you act too proud.

人は君が偉そうにすると、**鼻を高くする**と言うよ。

If your nose is in the air, it's hard to make friends.

もし**鼻を高くして**いたら、友達はできにくいよ。

Don't walk around with your nose in the air.

**鼻を高くして**歩き回らないで。

Ever since he got promoted, his nose is in the air all the time.

昇進してから、彼はずっと**鼻が高いまま**だ。

She looked at us with her nose in the air, like we weren't good enough.

彼女は私たちを**鼻を高くして**見下すように見た。

You don't have to put your nose in the air just because you won.

勝ったからといって**鼻を高くしなくても**いいよ。