"your guess is as good as mine" بـJapanese
私にもわかりません私も同じです
التعريف
この表現は、自分も答えを知らず、相手も同じくらいわからないことを意味します。
ملاحظات الاستخدام (Japanese)
カジュアルな会話で使います。「さっぱりわかりません」と同様のニュアンスです。フォーマルな場では避けましょう。
أمثلة
Do you know the answer? Your guess is as good as mine.
答え知ってる? **私も同じです**。
Your guess is as good as mine. I don't know where he went.
**私にもわかりません**。彼がどこに行ったのか知りません。
When will the bus arrive? Your guess is as good as mine.
バスがいつ来るの? **私にもわかりません**。
Honestly, your guess is as good as mine—I've never used this software before.
正直、**私にもわかりません**—このソフトは使ったことがありません。
People keep asking me about the new office location, but your guess is as good as mine.
新しいオフィスの場所についてみんなが聞いてくるけど、**私も同じです**。
If you're looking for answers, your guess is as good as mine right now.
答えを探しているなら、今は**私にもわかりません**。