اكتب أي كلمة!

"your fair share" بـArabic

نصيبك العادلحصتك المستحقة

التعريف

الكمية التي تستحقها أو من العدل أن تحصل عليها في موقف ما، عادةً بشأن العمل أو المال أو المسؤولية أو الفوائد التي تُقسم بين عدة أشخاص.

ملاحظات الاستخدام (Arabic)

يُستخدم عند الحديث عن المساواة والعدالة في التقسيم أو المشاركة. قد يكون إيجابياً ('أديت نصيبك العادل') أو سلبياً ('لم يقم بنصيبه العادل'). شائع في عبارات مثل 'قم بنصيبك العادل' أو 'احصل على حصتك المستحقة'. غير رسمي ولكن متداول بكثرة.

أمثلة

Please do your fair share of the chores.

من فضلك قم بـ**نصيبك العادل** من الأعمال المنزلية.

Make sure you get your fair share of the prize.

تأكد من أنك تحصل على **حصتك المستحقة** من الجائزة.

Everyone must pay their fair share of the costs.

يجب على الجميع دفع **نصيبهم العادل** من التكاليف.

You’ve already done your fair share, so take a break.

لقد أنجزت بالفعل **نصيبك العادل**، خذ قسطًا من الراحة.

He never does his fair share and it annoys everyone.

هو لا يقوم أبدًا بـ**نصيبه العادل**، وهذا يزعج الجميع.

After all you’ve done, you deserve your fair share of the credit.

بعد كل ما فعلته، تستحق **نصيبك العادل** من التقدير.