"you want to step outside" بـChinese (Simplified)
你想出去吗?(挑衅)- 你想打架吗?
التعريف
通常在争吵后,这句话带有挑衅或攻击性,用来约别人到外面打一架。
ملاحظات الاستخدام (Chinese (Simplified))
极为不正式,并带有咄咄逼人甚至挑衅意味,仅用于激烈争吵后挑战对方打架;不要误认为是普通邀请外出。
أمثلة
He yelled, "You want to step outside?"
他大喊:“**你想出去吗**?”
They argued until one said, "You want to step outside?"
他们争吵到一个人说:“**你想出去吗**?”
If someone says, "You want to step outside?", they are not inviting you for a walk.
如果有人说“**你想出去吗**?”,这不是在邀请你散步。
Oh, you want to step outside? Didn’t think so.
哦,**你想出去吗**?我觉得你不会。
Whenever there's trouble at the bar, someone always says, "You want to step outside?"
酒吧里每次有麻烦,总有人说:“**你想出去吗**?”
He gave me that look and said, "You want to step outside or what?"
他用那种眼神看着我,说:“**你想出去吗**,还是怎么的?”