اكتب أي كلمة!

"you said a mouthful" بـSpanish

lo has dicho tododijiste una gran verdad

التعريف

Esta expresión informal significa que alguien ha dicho algo muy cierto o importante, resumiendo perfectamente la situación.

ملاحظات الاستخدام (Spanish)

Expresión muy informal, usada en conversaciones. Se dice para enfatizar que alguien expresó una gran verdad, no que habló mucho. Similar a '¡Exacto!' o '¡Lo has clavado!'.

أمثلة

Wow, you said a mouthful!

¡Vaya, **lo has dicho todo**!

When John said we all need a break, he said a mouthful.

Cuando Juan dijo que todos necesitamos un descanso, **dijo una gran verdad**.

'Money doesn’t grow on trees.' 'You said a mouthful.'

‘El dinero no crece en los árboles.’ '**Lo has dicho todo**.'

She looked at the messy kitchen and said, 'You said a mouthful,' after I complained about the dishes.

Ella miró la cocina desordenada y dijo '**lo has dicho todo**' después de que me quejé de los platos.

If you think parenting is tough, you said a mouthful—it’s the hardest job there is.

Si crees que ser padre es difícil, **lo has dicho todo**; es el trabajo más difícil que existe.

After the long meeting, my boss said, 'You said a mouthful' when I suggested taking a team lunch.

Después de la larga reunión, mi jefe dijo '**lo has dicho todo**' cuando sugerí almorzar en equipo.