"you don't say" بـPortuguese (PT)
التعريف
Expressão usada para mostrar surpresa, interesse ou (por vezes) que já sabes ou achas algo óbvio. Pode ser sincera ou sarcástica, consoante o tom.
ملاحظات الاستخدام (Portuguese (PT))
Muito usada em conversas informais, pode ter sentido verdadeiro ou sarcástico conforme o tom. Se dito de forma neutra ou exagerada, transmite ironia. Utiliza-se ao ouvir algo surpreendente ou óbvio.
أمثلة
"I won the lottery!" "You don't say!"
"Ganhei o euromilhões!" "**É mesmo**?!"
"It's raining outside." "You don't say."
"Está a chover lá fora." "**Não me digas**."
"She speaks three languages." "You don't say!"
"Ela fala três línguas." "**É mesmo**!"
"Coffee keeps me awake at night." "You don't say. Who would've guessed?"
"O café não me deixa dormir à noite." "**É mesmo**? Quem diria!"
"I'm really bad at remembering names." "You don't say—you just called me 'Sarah.'"
"Sou mau a lembrar nomes." "**Não me digas**—acabaste de me chamar 'Sara'."
"My cat loves to sleep all day." "You don't say. That's every cat ever."
"O meu gato adora dormir o dia inteiro." "**É mesmo**? Como todos os gatos."