"you don't know the half of it" بـPortuguese (BR)
التعريف
Diz-se quando alguém comenta sobre um problema, história ou situação, mas na verdade não imagina o quão complicado ou sério aquilo realmente é.
ملاحظات الاستخدام (Portuguese (BR))
Expressão informal e muito usada para destacar que alguém não faz ideia do quanto uma situação é realmente séria ou difícil. Pode ser usada de forma dramática ou descontraída.
أمثلة
My job is stressful, but you don't know the half of it.
Meu trabalho é estressante, mas **você não faz ideia**.
She was late again today, and you don't know the half of it.
Ela se atrasou de novo hoje, e **você não faz ideia**.
This city can be dangerous at night, and you don't know the half of it.
Essa cidade pode ser perigosa à noite, e **você não faz ideia**.
"I heard you had a rough day." "You don't know the half of it!"
"Ouvi dizer que seu dia foi difícil." "**Você não faz ideia**!"
"Was the concert really that wild?" "You don't know the half of it!"
"O show foi mesmo tão louco?" "**Você não faz ideia**!"
If you think finals are tough, you don't know the half of it during midterms.
Se você acha difícil nas finais, **você não faz ideia** na época de provas intermediárias.