"you don't expect me to believe that" بـJapanese
そんなこと信じると思ってるのそんなこと信じるわけないでしょ
التعريف
相手の言ったことが信じがたい、不自然だと感じたときに使うフレーズです。
ملاحظات الاستخدام (Japanese)
カジュアルな会話で使い、皮肉や疑いを込めて言うことが多いです。
أمثلة
You don't expect me to believe that, do you?
**そんなこと信じると思ってるの**、まさか?
That story is impossible; you don't expect me to believe that!
その話はありえないよ。**そんなこと信じるわけないでしょ**!
Come on, you don't expect me to believe that after everything.
ちょっと、全部知ってて**そんなこと信じると思ってるの**?
Seriously? You don't expect me to believe that, right?
本気で?**そんなこと信じると思ってるの**、ね?
Come off it, you don't expect me to believe that happened by accident!
やめてよ、**そんなこと偶然だなんて信じるわけないでしょ!**
Nice try, but you don't expect me to believe that excuse.
うまいこと言うね、でも**そんな言い訳信じるわけないでしょ**。