"you can't say fairer than that" بـRussian
التعريف
Эта фраза означает, что предложение или ситуация максимально справедливы, и никто не может ожидать чего-то лучшего.
ملاحظات الاستخدام (Russian)
Это неформальное выражение, характерное для британского английского. Используется после предложения или сделки, чтобы подчеркнуть справедливость – в деловых переговорах или быту.
أمثلة
'That's the lowest price I can give.' 'You can't say fairer than that.'
'Это самая низкая цена, которую я могу дать.' '**Справедливее не бывает**.'
'I'll split the bill with you.' 'You can't say fairer than that.'
'Я с тобой поделюсь счетом.' '**Справедливее не бывает**.'
'You get the first choice, and I'll take the rest.' 'You can't say fairer than that.'
'Ты выбираешь первым, остальное мне.' '**Справедливее не бывает**.'
If you pay for dinner, I'll drive us home. You can't say fairer than that.
Ты платишь за ужин – я отвожу нас домой. **Справедливее не бывает**.
I offered to cover the cost of the tickets and let her pick the seats. You can't say fairer than that.
Я предложил оплатить билеты и дать ей выбрать места. **Справедливее не бывает**.
'You do the research, and I'll write the report.' 'You can't say fairer than that.'
'Ты делаешь исследование — я пишу отчет.' '**Справедливее не бывает**.'