"you can't mean that" بـJapanese
本気じゃないでしょうそんなこと言うなんて信じられない
التعريف
相手の発言が信じられないほど驚いたりショックを受けた時に使う表現です。
ملاحظات الاستخدام (Japanese)
カジュアルな会話で使い、驚きや不信感、反対の気持ちを表します。状況によって真剣にも冗談ぽくも使われます。フォーマルな文章には使いません。
أمثلة
You can't mean that! That's too much money for a sandwich.
**本気じゃないでしょう**!サンドイッチにそんなにお金を払うなんて。
Are you serious? You can't mean that about quitting your job.
本気なの?仕事を辞めるなんて**本気じゃないでしょう**。
You can't mean that—I know you love chocolate!
**本気じゃないでしょう**—チョコレート大好きなの知ってるよ!
Come on, you can't mean that—nobody likes waking up at 5 a.m.!
まさか、**本気じゃないでしょう**—朝5時に起きるのが好きな人なんていないよ!
Wait, you can't mean that about moving abroad next month—are you really going?
ちょっと、**本気じゃないでしょう**—来月海外に引っ越すなんて、本当に行くの?
Seriously, you can't mean that—did the boss actually say we have to work Saturday?
本当に、**本気じゃないでしょう**—上司が本当に土曜日も働けって言ったの?