"you can't judge a book by its cover" بـSpanish
التعريف
Esto significa que no debes formarte una opinión sobre alguien o algo solo por su apariencia.
ملاحظات الاستخدام (Spanish)
Se usa en conversaciones informales y formales para advertir que la apariencia puede engañar. Es común decirlo cuando las primeras impresiones resultan incorrectas. Puede referirse tanto a personas como a cosas.
أمثلة
Remember, you can't judge a book by its cover.
Recuerda, **no juzgues un libro por su portada**.
I didn't think the cake looked good, but you can't judge a book by its cover.
No pensé que el pastel se viera bien, pero **no juzgues un libro por su portada**.
The new student seemed shy, but you can't judge a book by its cover.
El nuevo estudiante parecía tímido, pero **no juzgues un libro por su portada**.
I was wrong about that place; you can't judge a book by its cover.
Me equivoqué sobre ese lugar; **no juzgues un libro por su portada**.
He may look grumpy, but you can't judge a book by its cover—he's really friendly.
Puede parecer gruñón, pero **no juzgues un libro por su portada**; en realidad es muy amable.
She bought an old car that looked terrible, but it runs perfectly. You can't judge a book by its cover!
Compró un coche viejo que parecía horrible, pero funciona perfectamente. ¡**No juzgues un libro por su portada**!