اكتب أي كلمة!

"written in stone" بـJapanese

石に刻まれている

التعريف

「石に刻まれている」とは、あることが絶対に変わらない、永久的であることを表します。

ملاحظات الاستخدام (Japanese)

カジュアルやビジネスシーンで使います。「It's not written in stone.」は『絶対ではない』という柔軟性を示します。実際に石に刻まれている場合は使いません。

أمثلة

The rules are not written in stone; we can change them if needed.

ルールは**石に刻まれている**わけではありません。必要であれば変更できます。

My decision isn't written in stone yet.

私の決断はまだ**石に刻まれている**わけではありません。

The schedule is written in stone because the event is tomorrow.

イベントが明日なので、スケジュールは**石に刻まれている**状態です。

Nothing about this project is written in stone, so feel free to suggest changes.

このプロジェクトに関しては何も**石に刻まれている**わけではありませんので、自由に変更を提案してください。

Just because it's in the plan doesn't mean it's written in stone.

計画に書かれているからと言って、それが**石に刻まれている**とは限りません。

Before we panic, let's remember that nothing is written in stone yet.

焦らずに、まだ何も**石に刻まれている**わけではないことを覚えておきましょう。