"worth its weight in gold" بـJapanese
金にも匹敵する価値がある
التعريف
「金にも匹敵する価値がある」とは、非常に貴重だったり役に立つものによく使われます。特に珍しかったり手に入れにくいものに対して使います。
ملاحظات الاستخدام (Japanese)
比喩表現で、物や人の役立ち度や価値を強調し賞賛するときに使います。「advice worth its weight in gold」など、身近でもフォーマルでも使われます。
أمثلة
Your advice was worth its weight in gold.
あなたのアドバイスは**金にも匹敵する価値がありました**。
This old tool is worth its weight in gold when you need to fix the car.
車を修理する時、この古い道具は**金にも匹敵する価値がある**。
Clean water is worth its weight in gold during a drought.
干ばつ時にはきれいな水が**金にも匹敵する価値がある**。
Good friends are worth their weight in gold.
良い友達は**金にも匹敵する価値がある**。
A reliable babysitter is worth her weight in gold to busy parents.
信頼できるベビーシッターは忙しい親にとって**金にも匹敵する価値がある**。
Right now, a few minutes of peace and quiet are worth their weight in gold.
今この瞬間、数分の静けさが**金にも匹敵する価値がある**。