"worth every penny" بـChinese (Traditional)
物超所值
التعريف
用來表示某物非常好或有價值,錢花得很值得。
ملاحظات الاستخدام (Chinese (Traditional))
屬於非正式說法,常在購買昂貴但非常值得的東西後用。多用於商品、服務或體驗(『這場演唱會物超所值』)。並非字面意思,僅在確實值得時使用。
أمثلة
The new phone was worth every penny.
新手機**物超所值**。
This book is worth every penny you spent.
這本書**物超所值**。
The meal was expensive but worth every penny.
這頓飯很貴,但**物超所值**。
Honestly, that concert was worth every penny—I’d go again in a heartbeat.
說真的,那場音樂會**物超所值**,我馬上還會再去。
The repair cost a lot but it was worth every penny because now my car runs like new.
維修費很貴,但**物超所值**,因為現在我的車跟新的一樣。
Trust me, that coffee maker is worth every penny—it’s changed my mornings.
相信我,那臺咖啡機**物超所值**,徹底改變了我的早晨。