"work into the ground" بـArabic
التعريف
إجبار شخص على العمل إلى أن يشعر بتعب أو إنهاك شديد.
ملاحظات الاستخدام (Arabic)
تعبير غير رسمي، غالباً يُستخدم عند انتقاد ظروف العمل القاسية أو الاستغلال. يُستخدم عادةً مع ضمير مفعول ('work someone into the ground'). لا يُستخدم غالبًا بمعنى أن الشخص أرهق نفسه بنفسه.
أمثلة
The new manager works people into the ground during busy seasons.
المدير الجديد **يُجبر الموظفين على العمل حتى الإنهاك** في المواسم المزدحمة.
If you work yourself into the ground, you will get sick.
إذا **أرهقت نفسك بالعمل حتى الإنهاك**، ستصاب بالمرض.
They worked the staff into the ground to finish the project on time.
لقد **أجبروا الموظفين على العمل حتى الإنهاك** لإنهاء المشروع في الوقت المحدد.
I feel like my boss is working me into the ground this month.
أشعر أن مديري هذا الشهر **يستنزفني بالعمل**.
Don't work yourself into the ground—remember to take breaks.
لا **تتعب نفسك بالعمل حتى الإنهاك**—تذكر أن تأخذ استراحة.
Some companies try to work their employees into the ground to increase profits.
بعض الشركات تحاول **استنزاف موظفيها بالعمل** لزيادة الأرباح.