"work around" بـRussian
التعريف
Когда обычный способ решения невозможен, ищут другой способ обойти проблему или сложность.
ملاحظات الاستخدام (Russian)
Не формальное выражение, часто используется в бизнесе, IT и разговорной речи. Это глагольное выражение, отличается от существительного 'workaround'.
أمثلة
We need to work around the broken printer to finish the job.
Чтобы закончить работу, нам нужно **обойти** неработающий принтер.
He found a way to work around the strict rules.
Он нашёл способ **обойти** строгие правила.
Is there any way to work around this issue?
Есть ли способ **обойти** эту проблему?
Let’s work around the budget cuts and still make this event happen.
Давайте **обойдем** сокращения бюджета и всё равно проведём это мероприятие.
She always finds a clever way to work around obstacles at the office.
Она всегда находит умный способ **обойти** препятствия в офисе.
The developer created a script to work around the system’s security limits.
Разработчик написал скрипт, чтобы **обойти** ограничения безопасности системы.