"won't tell a soul" بـKorean
아무에게도 말하지 않을게
التعريف
이 표현은 비밀이나 정보를 아무에게도 말하지 않겠다고 약속하는 뜻입니다.
ملاحظات الاستخدام (Korean)
친구 사이 등 비공식 상황에서 사용하며, '진짜 아무에게도 말 안 한다'는 강한 신뢰감을 줍니다. '아무에게도 말하지 않다'보다 더 무게 있습니다.
أمثلة
I promise I won't tell a soul about your secret.
약속해, 네 비밀은 **아무에게도 말하지 않을게**.
You can trust me; I won't tell a soul.
날 믿어도 돼, 나는 **아무에게도 말하지 않을게**.
If you tell me, I won't tell a soul.
네가 나에게 말해주면, 나는 **아무에게도 말하지 않을게**.
She swore she won't tell a soul, not even her best friend.
그녀는 **아무에게도 말하지 않겠다고** 맹세했어, 가장 친한 친구에게도.
Don't worry, your news is safe with me. I won't tell a soul.
걱정하지 마, 네 소식은 나만 알고 있어. **아무에게도 말하지 않을게**.
You didn't really eat the last cookie, did you? Okay, I won't tell a soul.
마지막 쿠키 진짜 네가 먹었지? 알겠어, **아무에게도 말하지 않을게**.