اكتب أي كلمة!

"won't breathe a word" بـArabic

لن يبوح بكلمةلن يخبر أحدًا

التعريف

هذا التعبير يعني الوعد بعدم إخبار أي شخص بشيء؛ حفظ السر بالكامل.

ملاحظات الاستخدام (Arabic)

تُستخدم في الحديث غير الرسمي لتؤكد لشخص أنك ستحافظ على السر. لا تستخدم للتعبير عن النسيان أو السهو.

أمثلة

Don't worry, I won't breathe a word about your surprise party.

لا تقلق، لن **أبوح بكلمة** عن حفلة المفاجأة الخاصة بك.

She promised she won't breathe a word to anyone.

لقد وعدت بأنها **لن تبوح بكلمة** لأي أحد.

If you tell me, I won't breathe a word.

إذا أخبرتني، **لن أقول كلمة واحدة**.

Seriously, you have my word—I won't breathe a word to anyone.

جدياً، عندك كلمتي—**لن أخبر أحداً**.

You can trust me; I won't breathe a word even if they ask.

تستطيع الوثوق بي؛ حتى لو سألوا، **لن أقول شيئاً**.

He looked me in the eye and said he won't breathe a word—I believe him.

نظر في عيني وقال إنه **لن يبوح بكلمة**—أنا أصدقه.