"wolf in sheep's clothing" بـPortuguese (BR)
التعريف
‘Lobo em pele de cordeiro’ é uma pessoa que finge ser gentil ou inofensiva, mas na verdade é perigosa ou desonesta.
ملاحظات الاستخدام (Portuguese (BR))
Expressão idiomática usada para alertar sobre pessoas perigosas que parecem inofensivas. Utilizada em conversas do dia a dia e textos escritos. Pode ser usada para indivíduos ou grupos.
أمثلة
That man is a wolf in sheep's clothing.
Aquele homem é um **lobo em pele de cordeiro**.
Be careful, he may be a wolf in sheep's clothing.
Cuidado, ele pode ser um **lobo em pele de cordeiro**.
A wolf in sheep's clothing can trick many people.
Um **lobo em pele de cordeiro** pode enganar muitas pessoas.
At first, everyone trusted her, but she turned out to be a real wolf in sheep's clothing.
No início, todos confiaram nela, mas ela acabou sendo um verdadeiro **lobo em pele de cordeiro**.
You’ve got to watch out for a wolf in sheep's clothing in business deals.
É preciso ficar atento com **lobo em pele de cordeiro** em negócios.
Don’t be fooled—sometimes a wolf in sheep's clothing seems friendly at first.
Não se engane—às vezes um **lobo em pele de cordeiro** parece amigável no começo.