"withdraw into" بـRussian
التعريف
Когда человек становится менее общительным, уходит от общения с другими и проводит больше времени наедине с собой, часто из-за грусти или желания защититься; также означает эмоциональное или умственное замыкание в себе.
ملاحظات الاستخدام (Russian)
Часто употребляется в психоэмоциональном контексте. Выражения вроде 'уйти в себя', 'замкнуться в себе' описывают малообщительность или замкнутость. Для физического ухода не используется.
أمثلة
After losing her job, she withdrew into herself for several weeks.
После потери работы она на несколько недель **ушла в себя**.
Sometimes children withdraw into their own world when they feel scared.
Иногда дети **уходят в свой мир**, когда им страшно.
He often withdraws into silence at family gatherings.
На семейных встречах он часто **замыкается в молчании**.
Whenever things get tough, I just withdraw into my thoughts for a while.
Когда становится тяжело, я просто **ухожу в свои мысли** на какое-то время.
After the argument, he really withdrew into himself and barely spoke for days.
После ссоры он действительно **ушёл в себя** и почти не разговаривал несколько дней.
It's natural to withdraw into yourself when you're overwhelmed, but try not to stay there too long.
Это нормально — **уйти в себя**, когда перегружен, но постарайся долго не задерживаться там.