"wiseacre" بـKorean
잘난 척하는 사람아는 척하는 사람
التعريف
잘난 척하는 사람이란 모든 것을 다 아는 척하며, 종종 비꼬거나 재치 있는 말을 하는 사람을 뜻합니다. 이 표현은 주로 부정적이고 장난스러운 뉘앙스로 사용됩니다.
ملاحظات الاستخدام (Korean)
구어체이거나 약간 옛스럽고, 주로 살짝 빈정거리거나 불쾌감을 줄 때 사용합니다. ‘wise man’과 혼동하지 마세요. '잘난 척 좀 그만해'와 비슷하게 씁니다.
أمثلة
Don't be a wiseacre in class.
수업 시간에 **잘난 척하는 사람** 되지 마.
Everyone dislikes a wiseacre who interrupts.
다른 사람 말을 끊는 **잘난 척하는 사람**은 모두 싫어해요.
He is such a wiseacre when it comes to science.
과학에 관해서라면 그는 정말 **잘난 척하는 사람**이다.
Here comes the wiseacre with another clever comment.
또 **잘난 척하는 사람**이 재치 있는 말로 등장했네.
Nobody needs a wiseacre telling us what to do.
뭐 해야 하는지 알려줄 **잘난 척하는 사람**은 필요 없어.
She always plays the wiseacre when we're working in groups.
우리가 조별 과제할 때마다 그녀는 항상 **잘난 척하는 사람**이야.