"wise head on young shoulders" بـTurkish
التعريف
Bu deyim, yaşına göre olgun ve akıllıca davranan genç kişileri tanımlar.
ملاحظات الاستخدام (Turkish)
Çoğunlukla gençleri olgun ve akıllıca davrandıkları için övmek amacıyla kullanılır. Bilgiden çok, sağduyulu ve olgun davranıştan bahsedilir.
أمثلة
The teacher said Tom has a wise head on young shoulders.
Öğretmen, Tom’un **genç yaşta bilgelik** gösterdiğini söyledi.
She’s only 14, but she has a wise head on young shoulders.
O daha 14 yaşında ama **genç yaşta olgunluk** taşıyor.
Anna shows a wise head on young shoulders when solving problems.
Anna, sorunları çözerken **genç yaşta bilgelik** gösteriyor.
People say Maya’s got a wise head on young shoulders because she always stays calm.
Maya her zaman sakin olduğu için insanlara göre onda **genç yaşta olgunluk** var.
You’d never guess he’s just a teenager—he’s got a real wise head on young shoulders.
Onun sadece bir genç olduğunu kimse tahmin edemez—gerçekten **genç yaşta bilgelik** var.
Everyone in the family sees Sophie as the wise head on young shoulders when decisions get tough.
Ailede herkes zor kararlarda Sophie’yi **genç yaşta olgunluk** olarak görür.