"windbag" بـKorean
수다쟁이허풍쟁이
التعريف
쓸데없이 말이 많거나 지루하게 떠드는 사람을 가리킵니다.
ملاحظات الاستخدام (Korean)
'수다쟁이'는 주로 부정적 의미로 쓰이며, 남을 비판할 때 사용됩니다. '허풍쟁이'는 내용 없는 말이 많을 때도 사용됩니다.
أمثلة
Don't be a windbag during the meeting.
회의에서 **수다쟁이**가 되지 마세요.
Everyone avoided the windbag at the party.
파티에서 모두가 **수다쟁이**를 피했다.
My uncle can be such a windbag when he tells stories.
우리 삼촌은 이야기할 때 정말 **수다쟁이**가 될 때가 있어요.
I tuned him out after ten minutes; that guy’s a total windbag.
10분만에 듣기를 멈췄어요; 저 사람 완전 **수다쟁이**예요.
If you let that politician talk, he’ll go on like a windbag all night.
저 정치인에게 말 시키면 밤새도록 **수다쟁이**처럼 이야기할 거예요.
Honestly, I can’t stand another dinner with that windbag boss of yours.
정말 네 **수다쟁이** 상사와 또 저녁을 먹을 수는 없겠어.