"will that be all" بـUrdu
التعريف
یہ جملہ عملہ گاہک سے نرمی سے پوچھتا ہے کہ کیا وہ اپنا آرڈر مکمل کرچکے ہیں یا کچھ اور چاہیے۔
ملاحظات الاستخدام (Urdu)
یہ جملہ عام طور پر دکان یا ریستوران کا عملہ استعمال کرتا ہے؛ بہت غیر رسمی ماحول یا دوستوں میں اس کا استعمال مناسب نہیں۔
أمثلة
Will that be all for your order today?
کیا آپ کا آرڈر **یہی سب ہے**؟
The cashier asked, 'Will that be all?' before I paid.
کیشئر نے ادائیگی سے پہلے پوچھا: '**کیا یہی سب ہے**؟'
After I finished choosing, the waiter said, 'Will that be all?'
میں نے انتخاب مکمل کیا تو ویٹر نے کہا: '**کیا یہی سب ہے**؟'
You've ordered three coffees and a sandwich — will that be all?
آپ نے تین کافی اور ایک سینڈوچ آرڈر کیے ہیں — **کیا یہی سب ہے**؟
Before finalizing your purchase, the clerk often says, 'Will that be all?' just to check.
خرید کو حتمی بنانے سے پہلے، عملہ عام طور پر پوچھتا ہے: '**کیا یہی سب ہے**؟'
If you want something else, tell them before they ask 'will that be all?' at the counter.
اگر آپ کو اور کچھ چاہیے تو انہیں کاؤنٹر پر '**کیا یہی سب ہے**؟' پوچھنے سے پہلے بتا دیں۔