"wienie" بـChinese (Traditional)
小香腸膽小鬼(口語)
التعريف
“wienie”是俚語,意思是小香腸(熱狗),也可用來打趣地叫某人膽小或懦弱。
ملاحظات الاستخدام (Chinese (Traditional))
非常口語且多見於美式英語,作為食品常與兒童相關,用於罵人時是溫和打趣,不嚴重冒犯,如朋友間說“Don't be a wienie!”(別膽小)。不適合正式場合。
أمثلة
He put ketchup on his wienie.
他在他的**小香腸**上加了番茄醬。
Stop being a wienie and jump in!
別當個**膽小鬼**,快跳進去!
My little brother loves eating a wienie for lunch.
我弟弟午餐喜歡喫**小香腸**。
Don't be such a wienie—it's just a little dog!
別這麼**膽小鬼**——只是隻小狗而已!
Every picnic has to have at least one wienie on the grill.
每次野餐烤架上至少得有一根**小香腸**。
He chickened out at the last minute—total wienie move.
他最後一刻退縮了,太**膽小鬼**了。