"whole cloth" بـChinese (Traditional)
憑空捏造純屬虛構
التعريف
表示某事完全是虛構的,沒有任何事實依據。這個表達通常指徹頭徹尾的謊言或編造的故事。
ملاحظات الاستخدام (Chinese (Traditional))
“Whole cloth”作為慣用語較正式且有點過時,多見於書面或敘事中,口語日常較少。常搭配“made out of whole cloth”,用來強調完全虛構,與布料無關。
أمثلة
The story was made out of whole cloth.
這個故事完全是**憑空捏造**的。
He invented the rumor out of whole cloth.
他把那個謠言**憑空捏造**出來的。
That excuse is whole cloth.
那個藉口完全是**憑空捏造**的。
Your explanation sounds like it's made of whole cloth to me.
你的解釋在我看來就是**純屬虛構**的。
People sometimes believe stories built from whole cloth if they're repeated enough.
如果謊言**憑空捏造**但被反覆傳播,人們有時也會相信。
Don't trust claims that come out of whole cloth with no evidence.
不要相信那些**純屬虛構**而沒有證據的說法。