"whole bag of tricks" بـRussian
التعريف
Это означает использовать все известные методы, умения или трюки, чтобы решить проблему или добиться цели.
ملاحظات الاستخدام (Russian)
Фраза неформальная, часто используется в шутливом или отчаянном контексте. Не связана с буквальными фокусами; речь о любых приёмах и методах для достижения цели.
أمثلة
He used his whole bag of tricks to fix the old car.
Он использовал **весь арсенал приёмов**, чтобы починить старую машину.
The magician showed his whole bag of tricks at the party.
Фокусник показал на вечеринке свой **весь арсенал приёмов**.
The team tried their whole bag of tricks to win the game.
Команда попробовала свой **весь арсенал приёмов**, чтобы победить.
Whenever I'm in trouble, my grandmother pulls out her whole bag of tricks to help.
Когда у меня проблемы, бабушка всегда вынимает свой **весь арсенал приёмов**, чтобы помочь.
They threw their whole bag of tricks at the problem, but nothing worked.
Они применили к проблеме **весь арсенал приёмов**, но ничто не помогло.
If you want to impress them, you'll have to use your whole bag of tricks.
Если хочешь их впечатлить, придётся использовать свой **весь арсенал приёмов**.