"who the hell" بـChinese (Simplified)
到底是谁他妈的谁
التعريف
非正式且有时带有不礼貌语气的表达,用于强调对某人身份的强烈质疑,表示惊讶、生气或难以置信。
ملاحظات الاستخدام (Chinese (Simplified))
极为口语化并且有时带攻击性。在表达很强的愤怒、困惑或震惊时使用,正式场合避免。汉语可用“到底是谁”、“他妈的谁”等类似说法,语气根据语境强弱调整。
أمثلة
Who the hell are you?
你**到底是谁**?
Who the hell left this mess here?
**到底是谁**把这里弄得一团糟?
Who the hell called me at midnight?
**到底是谁**半夜打电话给我?
Dude, who the hell is at the door this late?
天啊,这么晚了**到底是谁**在敲门?
Who the hell do they think they are, talking to me like that?
他们**到底以为自己是谁**,敢这么跟我说话?
My phone's missing—who the hell took it?
我的手机不见了——**到底是谁**拿的?