"whip up a storm" بـJapanese
大騒ぎを巻き起こす
التعريف
強い反応や騒ぎ、問題を引き起こし、多くの注目を集めること。たいてい議論や論争を生み出す場合に使います。
ملاحظات الاستخدام (Japanese)
口語的な表現で、ニュースや職場でもよく使われます。天気とは関係ありません。議論や物議を醸す時に使われます。
أمثلة
The politician's speech whipped up a storm among voters.
その政治家のスピーチは有権者の間で**大騒ぎを巻き起こした**。
The new rule whipped up a storm at work.
新しいルールは職場で**大騒ぎを巻き起こした**。
His comments online whipped up a storm.
彼のネット上のコメントは**大騒ぎを巻き起こした**。
The CEO’s decision really whipped up a storm among employees—everyone’s talking about it.
CEOの決定は本当に従業員の間で**大騒ぎを巻き起こした**—みんなその話をしている。
Every time she posts on social media, she seems to whip up a storm.
彼女がSNSに投稿するたびに、いつも**大騒ぎを巻き起こす**みたいだ。
The movie’s ending whipped up a storm of criticism online.
映画のエンディングはネット上で**批判の大騒ぎを巻き起こした**。