"what you don't know won't hurt you" بـChinese (Simplified)
التعريف
这个表达意思是,如果人不知道某个问题或真相,就不会因此担心或难过。表达了无知有时能保护人免受伤害。
ملاحظات الاستخدام (Chinese (Simplified))
多用于口语和非正式场合。通常用于合理化对某人隐瞒事 实以让其安心。与“无知是福”意思接近,但更重视对情感的保护。
أمثلة
What you don't know won't hurt you is something people say to avoid telling bad news.
人们有时会说“**眼不见心不烦**”,来避免告诉别人坏消息。
He didn't tell his friend the secret because he believes what you don't know won't hurt you.
他没有把秘密告诉朋友,因为他觉得**眼不见心不烦**。
Some parents don't tell their kids everything because what you don't know won't hurt you.
有些父母不会把所有事情都告诉孩子,因为他们认为 **眼不见心不烦**。
Honestly, I just let it go—what you don't know won't hurt you.
说真的,我就听之任之了,**眼不见心不烦**。
"Should I tell him about the mistake?" "Nah, what you don't know won't hurt you."
“我应该告诉他出错的事吗?” “别说了,**眼不见心不烦**。”
Sometimes it's better not to dig too deep—what you don't know won't hurt you.
有时候最好别追问太多,**眼不见心不烦**。