اكتب أي كلمة!

"what a pity" بـRussian

какая жалостькак жаль

التعريف

Неформальное выражение сочувствия или сожаления по поводу мелких неудач или неприятных событий.

ملاحظات الاستخدام (Russian)

Обычно используется в неформальных беседах для выражения сожаления о мелких неприятностях, а не о серьёзных трагедиях. Аналогично фразам 'that's too bad', 'that's a shame'.

أمثلة

What a pity you missed the party.

**Как жаль**, что ты пропустил(а) вечеринку.

It's raining on our picnic day—what a pity!

Сегодня на наш пикник идёт дождь — **какая жалость**!

They didn't win the game. What a pity.

Они не выиграли игру. **Какая жалость**.

She couldn’t come because she was sick—what a pity.

Она не смогла прийти, потому что заболела — **какая жалость**.

You left your umbrella behind? What a pity—it’s going to rain later.

Ты забыл(а) зонтик? **Какая жалость** — позже будет дождь.

The museum is closed today—what a pity. I was looking forward to it.

Музей сегодня закрыт — **как жаль**. Я так ждал(а) этого.