اكتب أي كلمة!

"what a pity" بـJapanese

残念だねそれは残念

التعريف

良くないことや残念な出来事に対して使う、同情や残念な気持ちを表すフレーズ。

ملاحظات الاستخدام (Japanese)

カジュアルな会話で使われ、小さな残念な出来事に対して使います。深刻な悲劇にはあまり使わず、「that's too bad」や「that's a shame」に近い表現です。

أمثلة

What a pity you missed the party.

**残念だね**、パーティーに来られなかったなんて。

It's raining on our picnic day—what a pity!

ピクニックの日なのに雨だね―**残念だね**!

They didn't win the game. What a pity.

彼らは試合に勝てなかった。**それは残念**。

She couldn’t come because she was sick—what a pity.

彼女は病気で来られなかった―**残念だね**。

You left your umbrella behind? What a pity—it’s going to rain later.

傘を忘れたの?**残念だね**—あとで雨が降るよ。

The museum is closed today—what a pity. I was looking forward to it.

今日は美術館が休みだ—**残念だね**。楽しみにしてたのに。