"what's to know" بـArabic
التعريف
تعبير غير رسمي يعني أنه لا يوجد شيء معقد أو خاص يجب فهمه هنا. يُشير إلى أن الأمر بسيط أو واضح.
ملاحظات الاستخدام (Arabic)
عبارة غير رسمية وغالبًا ما تأتي بصيغة سؤال بلاغي لرفض أي تعقيد أو لإظهار بساطة الأمر. شائعة في الحديث اليومي ونادرًا في الكتابة الرسمية.
أمثلة
It's just a sandwich. What's to know?
إنها مجرد شطيرة. **ما الشيء الذي يجب أن يُعرف؟**
You click the button and it works. What's to know?
تضغط الزر ويعمل. **ما الشيء الذي يجب أن يُعرف؟**
There's only one rule—be on time. What's to know?
هناك قاعدة واحدة فقط: كن في الوقت المحدد. **ما الشيء الذي يجب أن يُعرف؟**
Just pour water over the noodles. What's to know?
فقط اسكب الماء على المعكرونة. **ماذا هناك لمعرفته؟**
Anyone can use this phone. What's to know?
أي شخص يمكنه استخدام هذا الهاتف. **ما الشيء الذي يجب أن يُعرف؟**
Come on, it's just a door handle. What's to know?
هيا، إنها مجرد مقبض الباب. **ما الشيء الذي يجب أن يُعرف؟**