"what's the deal" بـKorean
무슨 일이야무슨 상황이야조건이 뭐야
التعريف
상황을 설명해 달라고 하거나 무슨 일이 있는지, 또는 조건이 무엇인지 물을 때 쓰는 아주 비격식적인 표현입니다.
ملاحظات الاستخدام (Korean)
매우 구어체이며, 당황하거나 상황을 알고 싶을 때, 조건을 물을 때 쓴다. 'what's the deal with...?'는 '~이 왜 그러냐'처럼 해석할 수 있다.
أمثلة
What's the deal with the new rules?
새 규칙에 **무슨 일이야**?
Can you tell me what's the deal here?
여기 **무슨 상황이야** 좀 말해줄래?
What's the deal? Why is everyone upset?
**무슨 일이야**? 왜 다들 화나 있어?
So, what's the deal—are you coming or not?
그래서, **무슨 일이야**—올 거야, 말 거야?
Every time I ask, no one tells me what's the deal.
매번 물을 때마다 아무도 나한테 **무슨 상황인지** 말해주지 않아.
What's the deal with this weather? It's been raining for days!
이 날씨 **무슨 일이야**? 며칠째 계속 비야!