"what's the catch" بـSpanish
التعريف
Se dice esto cuando algo parece demasiado bueno para ser verdad y sospechas que puede haber un problema oculto o truco.
ملاحظات الاستخدام (Spanish)
Muy común en conversaciones informales. Se usa cuando una oferta u oportunidad parece sospechosa. Expresa escepticismo; no es habitual en contextos formales.
أمثلة
This sounds amazing. What's the catch?
Esto suena increíble. **¿Cuál es el truco?**
You get free food? What's the catch?
¿Te dan comida gratis? **¿Dónde está el truco?**
He offered to fix my car for nothing. What's the catch?
Él se ofreció a arreglar mi coche gratis. **¿Cuál es el truco?**
Everything's included in the price? What's the catch?
¿Todo está incluido en el precio? **¿Dónde está el truco?**
It sounds too good to be true. What's the catch?
Suena demasiado bueno para ser verdad. **¿Cuál es el truco?**
Free vacation? There's always a catch. What's the catch this time?
¿Vacaciones gratis? Siempre hay un truco. **¿Cuál es el truco** esta vez?