"what's it to you" بـArabic
التعريف
يُستخدم هذا التعبير لمواجهة شخص يسأل عن أمر لا يخصه. يعني غالبًا: "ولماذا يهمك؟" ويكون غالباً بنبرة فظة أو دفاعية.
ملاحظات الاستخدام (Arabic)
تعبير غير رسمي وقد يبدو فظًا أو عدوانيًا. يُقال غالبًا عندما يتدخل أحد في ما لا يعنيه. لا يُستخدم في المواقف الرسمية أو مع الغرباء.
أمثلة
"I'm just curious, why did you move?" "What's it to you?"
"كنت فقط فضوليًا، لماذا انتقلت؟" "**ما شأنك؟**"
He asked me about my job and I said, "What's it to you?"
سألني عن عملي فقلت له: "**ما شأنك؟**"
If you don't want to answer, just say 'What's it to you?'
إذا لم ترغب بالإجابة، فقط قل: '**ما شأنك؟**'
"You're acting weird lately." "Yeah? What's it to you?"
"تصرفاتك غريبة مؤخرًا." "حقًا؟ **ما دخلك؟**"
Whenever my brother pries into my stuff, I just tell him, "What's it to you?"
كلما حاول أخي التدخل في أموري، أقول له: "**ما شأنك؟**"
She gave me a dirty look and snapped, "What's it to you anyway?"
نظرت إلي بغضب وقالت: "**ما شأنك** أصلاً؟"