"what's eating you" بـPortuguese (PT)
التعريف
Esta expressão informal é usada para perguntar o que está a incomodar ou preocupar alguém.
ملاحظات الاستخدام (Portuguese (PT))
Muito informal e amigável. Utiliza-se quando alguém parece aborrecido ou distraído. Parecido com 'o que se passa?', mas mais descontraído. Evitar em contextos formais.
أمثلة
Hey, what's eating you? You look sad.
Olha, **o que se passa contigo**? Pareces triste.
She asked me, 'what's eating you?' when I didn't talk much.
Ela perguntou-me, '**o que te incomoda**?' quando eu fiquei calado.
What's eating you today? You're so quiet.
**O que se passa contigo** hoje? Estás tão calado.
You’ve been distracted all morning—what’s eating you?
Estiveste distraído a manhã toda—**o que se passa contigo**?
If something's wrong, just tell me—what's eating you?
Se algo está mal, diz-me—**o que te incomoda**?
Don’t just sit there looking upset—what’s eating you?
Não fiques aí com esse ar—**o que se passa contigo**?