"what'll you have" بـChinese (Traditional)
你**要點什麼**?
التعريف
在餐廳、酒吧或咖啡館裡,非正式地詢問別人想點什麼。
ملاحظات الاستخدام (Chinese (Traditional))
非常口語化,多用於美式餐廳或酒吧。意思類似於「你要點什麼?」不適合正式場合,只用於隨意交談中。
أمثلة
The waiter smiled and said, "What'll you have?"
服務員微笑著說:「**你要點什麼**?」
She walked up to the bar and heard, "What'll you have?"
她走到吧檯,聽到:「**你要點什麼**?」
"What'll you have?" asked the diner at the crowded café.
在擁擠的咖啡館裡,服務員問:「**你要點什麼**?」
"Hey, what'll you have? First round is on me," said Tom.
「嘿,**你要喝什麼**?第一輪我請客,」湯姆說。
When the bartender asked, "What'll you have?", she couldn't decide.
當酒保問:「**你要點什麼**?」時,她拿不定主意。
You walk into an American diner and someone greets you with, "What'll you have?"
你走進美式快餐店,有人用「**你要點什麼**?」打招呼。