"what'll it be" بـJapanese
ご注文は?
التعريف
注文や選択を聞くときに使われる、カジュアルな言い方です。主に飲食店や友人同士で使われます。
ملاحظات الاستخدام (Japanese)
とてもカジュアルで、店員や友人同士で使います。かしこまった場面には適しません。「Whadd'll it be?」「What'll it be then?」などのバリエーションもあります。
أمثلة
The waiter asked, "What'll it be?"
ウェイターが「**ご注文は?**」と聞いた。
When you get to the front, they say, "What'll it be?"
あなたが前に出ると、彼らは「**ご注文は?**」と言う。
The bartender smiled and said, "What'll it be?"
バーテンダーが微笑んで「**ご注文は?**」と言った。
You stand at the food truck and the cook asks, "What'll it be?"
フードトラックの前に立つと、料理人が「**ご注文は?**」と聞く。
"What'll it be?" she said, ready to write down my order.
「**ご注文は?**」と彼女は注文をメモする準備をしながら言った。
It's your turn, so the barista looks up and says, "What'll it be?"
あなたの番になると、バリスタが顔を上げて「**ご注文は?**」と言う。