"whack off" بـChinese (Traditional)
手淫 (粗俗)砍掉 (口語)
التعريف
粗俗俚語,主要指男性手淫。有時也用來指砍掉某物或粗暴地移除(口語)。
ملاحظات الاستخدام (Chinese (Traditional))
極其粗俗,只適合熟人間玩笑,正式場合絕對不宜。以性含義為主,偶爾用於“砍掉”。請勿與普通“cut off”混淆。
أمثلة
He told a joke about how he likes to whack off.
他說了一個關於他喜歡**手淫**的笑話。
Some boys talk about who can whack off the fastest.
有些男孩會討論誰**手淫**得最快。
He used a knife to whack off the branch.
他用刀**砍掉**了樹枝。
I caught my brother trying to whack off in the bathroom.
我撞見了我弟弟在浴室裡**手淫**。
Stop wasting time and whack off that old branch already.
別再浪費時間了,把那根老樹枝**砍掉**吧。
He was embarrassed when his friends teased him for saying he likes to whack off.
朋友們取笑他說喜歡**手淫**時,他都覺得很尷尬。