"well in hand" بـUrdu
التعريف
جب کوئی معاملہ مکمل طور پر سنبھالا گیا ہو اور مکمل کنٹرول میں ہو، یہ جملہ استعمال ہوتا ہے۔ اس کا مطلب ہے کہ پریشانی کی ضرورت نہیں، سب کچھ عمدہ طریقے سے چل رہا ہے۔
ملاحظات الاستخدام (Urdu)
'مکمل طور پر قابو میں' یا 'اچھی طرح سنبھالا ہوا' رسمی زبان میں استعمال ہوتا ہے۔ یہ تسلی دینے یا صورتحال اپڈیٹ دینے کے لیے کہا جاتا ہے۔
أمثلة
Don't worry, the situation is well in hand.
فکر نہ کریں، صورتحال **مکمل طور پر قابو میں** ہے۔
Everything is well in hand for the event tomorrow.
کل کے ایونٹ کے لیے سب کچھ **مکمل طور پر قابو میں** ہے۔
We have the project well in hand.
ہمارے پاس پراجیکٹ **مکمل طور پر قابو میں** ہے۔
By noon, the crowd was growing but security had things well in hand.
دوپہر تک ہجوم بڑھ رہا تھا لیکن سیکیورٹی سب کچھ **مکمل طور پر قابو میں** رکھے ہوئے تھی۔
You can relax, the repairs are well in hand and should be finished soon.
آپ بے فکر رہیں، مرمتیں **مکمل طور پر قابو میں** ہیں اور جلد مکمل ہو جائیں گی۔
"Is the budget still an issue?" "No, it's well in hand now."
"کیا بجٹ اب بھی مسئلہ ہے؟" "نہیں، اب **مکمل طور پر قابو میں** ہے۔"